Je li dopušteno u riječi "svježi sir" naglasiti na prvom slogu

formacija

krvni stres

Ugovor, pozivi, majstor, barman, svježi sirispravno staviti naglasak? Pogreške u ovom dijelu jezične znanosti su posebno česte. To ne čudi - nema zajedničkih pravila za stavljanje stresova na ruski jezik, tako da morate naučiti i zapamtiti.

Ispravni stres u riječi "svježi sir"

Pravi jezikoslovci zovu se zvuk odabirana zadnjem slogu: kreator. Ova norma je fiksna u rječnicima. Ali gotovo svaka druga ruska govornica pogrešna je u izgovoru te riječi, stoga lingvisti ne isključuju mogućnost da će se situacija promijeniti: tt - akcent u jednoj riječi na prvom slogu, može se nedvosmisleno vratiti u normalu.

Što će nam govoriti?

Zašto nam je stalo do razgovorazar ne? Naravno, jer je pismeni govor posjetiteljska karta jedne kultivirane i obrazovane osobe. Naš jezik je toliko izražajan da ovisi o tome ispravno stavljamo naglaske u riječi ili ne ispravno, ovisi o našem statusu, mišljenjima o nama drugih ljudi i općenitoj boji našega života. Zamislite da ste čuli takav monolog: "U posljednjem tromjesečju bio sam unaprijed izabran, i imali smo sredstva." Stavili smo šalove, otišli, kupili kolače, stavili ih na kuhinjski stol. Uzeo sam komadiće i stavio ih u usta. Jutjela sam toliko novaca. " Čak i ako ne vidite osobu koja to kaže, jednostavno možete sastaviti svoj društveni portret, zar ne?

Rječnik za pomoć

Budući da nema jedinstvenih pravila za postavljanjeu ruskom govoru nema stresa, naš ortoepski rječnik postaje naš asistent. Ortopatija je znanost izgovorne norme, riječ je došla iz grčkog jezika i doslovno je prevedena kao "pravi govor". "Ortoepski rječnik" sadrži književnu normu izgovora riječi, a time i stresova u njemu.

Koliko rječnika, toliko mišljenja?

stres na siru u riječi

Akustična komponenta ovog leksemana svoj način interpretiraju različite rječnike. U riječi "svježi sir" naglasak na zadnjem slogu proglasio je normom, ali je dodatak također fiksiran - na prvom slogu - u "Orfološkom rječniku" koji je uredio R. I. Avanesov, posljednji put izdano 1972. godine. U rječniku "ruski verbalni naglasak" koji je uredio M. V. Zarva, objavljen 2001. godine, utvrđena je samo jedna književna norma - Stvoritelj: stres na zadnjem slogu. U "orofoepskom rječniku ruskog jezika", koji je uredio IL Reznichenko 2003. godine, bilježe se obje metode izgovora, s naglaskom na prvi i drugi slog. U "Rječniku poteškoća ruskog jezika" E. E. Rosentala i M.A. Telenkove, samo se jedan način izricanja riječi spominje kao norma - s naglašenim naglaskom na zadnji slog: stvaratelj.

Naglasak u ovoj riječi, učvršćenpravopisni i objašnjeni rječnici, koji također uvijek sadrže informacije o izjavi stresa, također se razlikuju među različitim autorima. Sve ovo govori samo o činjenici da se jezik stalno razvija i mijenja. Zanimljiva studija o ovoj temi je, na primjer, u "Rječniku jezika Pushkina", objavljenom 2000. godine. Tamo se možete upoznati s zastarjelim i zastarjelim riječima, izgubljenim naglascima i značenjima suvremenih riječi. Na primjer, ovo je kako je naglasak u riječima "civili, hipoteka, sudbina" stavljen u stare dane. Ili evo kako su neki izgovor bili povezani sa riječima: "između onoga što" umjesto modernog "između onoga" ili "susretati nekoga", umjesto da se koristi "susretati nekoga".

točan naglasak u riječi sir

Značajke ruskog stresa

Stres je fonetska selekcija u jednoj riječiodređeni slog. To činimo pojačavanjem audio signala u bilo kojem dijelu riječi. Na ruskom se stres uvijek stavlja na foneme vokala u riječi. Sloćak na koji pada naziva se šok. Zvuk pod stresom je uvijek duži od neustrašivog, a glas na šoku šoka se diže. Ubrzanje može pasti u bilo kojem dijelu riječi, štoviše, u različitim gramatičkim oblicima (s konjugacijom i deklinacija riječi) može se premjestiti iz jednog sloga u drugu. Uzmi, primjerice, riječ "krastavac" koja nas zanima. Ubrzanje, kao što smo saznali, treba staviti na slog -Og. Ali ovo je u nominativnim i akuzativnim slučajevima. U genitivu, stres će već biti na slogu -v, i tako dalje.

sir

Neki teški slučajevi

A sada razmotrite nekoliko riječi u kojimaljudi često čine fonetske pogreške. Voditelji mispronunciation - riječ stolar (desno - Stolyarov), trgovini na veliko (pr. - veleprodaja), prstenovi (pr. - Poziv), šalovi (pr. - šal), lukove (napravljene lukove.), Ugovor (norma - Ugovor) olakšati (norma - što je lakše), repa (normu - repa), usvojeni (propisi -. Usvajanje), cipele (standardi -. cipele). Ona također uključuje pravo naglasak na engleske riječi: barmena.

Dakle, bili smo uvjereni da ispravno govorimopotrebno, a za to nam ne treba biti lijen pogledati u rječnicima, kao i činjenica da se kreće riječ „sir” ne dobro sjediti s fiksnim naglaskom na posljednjem slogu, i nastoji legitimirati drugu normu - naglasak na prvom slogu. Međutim, dok taj proces ne završi, a time i izgovoriti riječ treba biti u skladu sa zahtjevima većine rječnika - posljednji naglasio slog.